Thanks again AJ for the cake and to UB for buying and giving away the Ice cream ;-) Happy birthday manang ;-) This is our third time na nagsabay sa pagcelebrate ng birthday... ;-)
Thanks manang...Hehe hindi ba tayo ang bumili nito ate? Naisip ko parang kabibili ko lang nung pumunta ako dito sa QC eh pero am not sure kung kasama ko kayo ni ate Rob na bumili nito sa SM... :-)
hindi nga pwede! so? hehehe Pagbigyan mo naman na! I just ate one scoop of ice cream & a little slice of white cake (huhuhu) yung chocolate cake ang gusto kong kainin pero yun nga super ang sugar no'n! Anyway, the next three days, fruits lang kinain ko kaya bayad din! o di ba?
This morning, Sarah, Norman, and I started reading Sara's translation of Jeremiah. (For non-translators: This is called committee checking where the translation team tries to improve a draft by agreement and disagreement, rejecting or accepting, etc. the words, structure, etc, used to express the exegesis (meaning) of the texts. Jeremiah is a difficult book, I just found out! We have a hard time translating the passages where God is very angry. What tone would God use to speak when He is angry or jealous? For a language like Kalanguya, which depends so much on speech intonation and discourse particles for meaning, these are questions that arise when we translate. Committee checking is a difficult process. It calls for humility, presence of mind, attention to detail and sensitivity from all members. If you are the drafter then you have to remove yourself from your work. KEEP DI...
Comments
yamanak!
Pagbigyan mo naman na! I just ate one scoop of ice cream & a little slice of white cake (huhuhu) yung chocolate cake ang gusto kong kainin pero yun nga super ang sugar no'n! Anyway, the next three days, fruits lang kinain ko kaya bayad din! o di ba?