Here in the PI, there is an expletive that is commonly heard among women and gays; the word ‘BRUHA.’ From my younger years until lately, the picture that comes to mind when I hear this word is an unkempt lady; someone whose hair is so tangled that a comb would break if one attempts to smooth the tangles out. This came about because the first time I heard the word was when a character over the radio said, “Magsuklay ka nga!
When I see movies or read books where people call other people ‘b_tch,’ I cringe inside. Then a few years ago, I met a lady and we became friends and this lady changed my nice name (hehe) into either of these two: “Bruha, or Sis.” At first, I hated it when she starts like, “Uy, bruha, alam mo….” But then sometimes, she’d say, “Hoy, sis!” So then, I resolved that from then on, when I hear “bruha” from this lady, I should not get offended but rather associate to it the meaning of ‘sis’ or anything friendly. And of course, as they say, if you can’t beat them, join them. So I joined her. I also changed her name to "bruha” and call her that all opportunity I get. It became a 'lambing' for us both. The lambing part there is in knowing that we can call each other anything all in the name of our being sisters, and nobody gets offended.
The semantic range of words evolves over time. Sometimes, a word losses a sense or two but the opposite is also true: The range of meaning of a certain word may widen to include more senses other than its primary and figurative senses. So if I make a dictionay, one entry would look like this:
1bruha [bru'ha] n. 1) a female dog, bitch; Anim na tuta ang ipinanganak ng bruha.
2bruha [bru'ha] n. babae, sisterrrrrr, syufatid :). Inaway ko daw ang magandang bruha na si Layad.
Tanong lang: May naririnig pa ba kayong, “Nanganak ang bruha namin, anim sila!”? Di ba kadalasan ang naririnig ay, “Mag-ingat kayo, may asong kapapanganak diyan.”
Yesterday, someone told me that an online friend was disturbed (more like offended, but I hope not) by one of the comments this blogger has made in another friend’s blog entry where the comment started, ‘Hoy bruha…” To him, the commenter was hostile. When I heard this with my other sisters this afternoon, we laughed cuz to us, we are all bruhas and bruhildas…. but then for some reason I cannot sleep and keep thinking about it. I have a ‘revolutionized secondary meaning’ in mind when I said ‘bruha,’ nevertheless, I am still responsible. Anyway, that comment probably belongs to the recipient’s mobile phone inbox, not in the comment section of someone else’s blog, and consequently scandalizing someone else’s sensitivities.
To you, I apologize.
Peace na please! :)