A SWING BY THAILAND

Last Monday, my sis, myself, and a few colleagues from the NPMTTA (Northern Philippines Mother Tongue Translators' Association) flew to Bangkok for the Conference on Language Development and Multilingual Education. It was jointly sponsored by UNESCO, UNICEF, SEAMEO (Southeast Asia Ministers of Education Organization), SIL, Mahidol University in Bangkok, and a few other notable international organizations.

Other than the fact that I did not get to see any of the Bangkok Sights, the conference was a success as far as I am concerned. I came home with lots of plans and acquaintances that would help make a go of those plans. Well, just one plan actually, but it entails a lot of workforce and more planning. We were able to network with people from the Philippines (people whom one can't just approach readily here in the country) especially key people from DepEd who can help us kickstart the 'correct' multilingual education; i.e. first language first education in my tribe. I said 'correct' because the fact is we have been educated multilingually but with the wrong methodology.

I was also able to get some ideas on how to solve our orthographic debate. There is a pressing need to standardized the Kalanguya orthography so that teaching materials and literature production for the MLE program can begin. Maybe later, it will become a national policy in the Philippines that the heart language of the child should be used to teach him/her content from first to second grade, at least in public schools.
The results of such educational program are staggering but I will not summarize them here. Basta, uunlad ang Pinas pag nangyari yun! :-)
Hmmmm, so many ideas, so many good plans, so little time.

Comments

Wil said…
Good luck with those educational plans. They sound ambitious.

I'd like to check out Thailand someday.

I updated my blog address, btw.
Kayni said…
wow, sounds like a successful trip. i like your educational plans. it's good that we're doing something to ensure that our children will not forget their native tongue.
Anonymous said…
That's great. It's good you were able to make the connections :-) Hope that the heart language [nakikigamit na rin ako sa lingo ninyo ha] as language of instructions in elem will indeed become a nationwide policy.
G said…
hi will,
Yeah, i know! iT's really ambitious but i'm encouraged cuz it's already happening in other minority language groups! Thanks for dropping by and for the info :)

hello sis,
we're trying to revitalize our culture and language and one way is to use the language as the medium of instruction, and use stories from the culture in teaching basic literature... ambitious like Wil said but not impossible... :)

Hi Bill,
Yup, alam mo naman dito sa atin, kelangan may kuneksiyon ka or else di papansinin ang mga proposals mo!
It will be a good start if the initiative comes from you..haha

Make it happen!

Looking forward to it's success.
Layad said…
Pag-igihan ninyo, sis. Praying for the implementation and sucess. Sabagay, kapag well-planned, walang papalya. Uunlad ang Pilipinas hehehehe...

Popular posts from this blog

MY ANXIETIES IN SHARING THE GOSPEL