PAST
an underlined phrase on a yellowing page of a book
a word scribbled on a dry leaf pressed between the pages of an old journal
a cluster of stars as you look up the midnight sky
a scar on your left elbow, a scene in a movie
a scent worn by a stranger who brushed past you at the mall
the back of someone turning a bend
stories in your heart, memories.
a place that brings back happy times
a picture that fetches lonely tears
a thought that lights up your countenance
a laugh that reminds you of a face
a song that leads you back to the past
a love that has left you, memories.
finished, done, over, ended
no going back, no redemption
dead, wrecked, terminated, through
cannot love, yet cannot unlove
so live, thrive, in my memories
past...
a word scribbled on a dry leaf pressed between the pages of an old journal
a cluster of stars as you look up the midnight sky
a scar on your left elbow, a scene in a movie
a scent worn by a stranger who brushed past you at the mall
the back of someone turning a bend
stories in your heart, memories.
a place that brings back happy times
a picture that fetches lonely tears
a thought that lights up your countenance
a laugh that reminds you of a face
a song that leads you back to the past
a love that has left you, memories.
finished, done, over, ended
no going back, no redemption
dead, wrecked, terminated, through
cannot love, yet cannot unlove
so live, thrive, in my memories
past...
Comments
Past nga talaga! Lived through, done, over... I thank the Lord for his grace of the present and the future! Change, anticipation, hope... (Nakikisakay lang po hor hor hor...)
hmm, tricky question, lol! if i say it's old, the meaning is diminished.. hehe, but if i say it's new, you'll ask me what inspired it. well, truth is it just came out of the oven. the lines came to me while reading a blog entry of a girl i know who talked about how she picks up bits and pieces of everything on her way to and from work and put them in her bag because of the fascination of marveling at the stories that they were a part of before finding their way into her bag; the stories they themselves tell and the stories which wait to be created by them and her together. Fascinating habit--collecting modern life artifacts! but when i put my bits and pieces into words, it came out like that, a glimpse of the past.
maybe i should take on your cue and write about the present... change, anticipation, hope... the last two seems to be the future... hayy, ano ba itong sinasabi ko! yada yada yada
thank you for coming by and leaving a comment.
I have read your column and some of your entries. I was interested in the UBBOG org that you have founded. How does one become a member, if I may ask? Do you have gatherings or workshops for mother tongue literature production and stuff like that? I would have joined the UP Baguio literary contest but to my dismay, I'm disqualified by one year, LOL, besides, the Kalanguya language seemed to have been excluded from it.
More power to you!
Sounds and looks like jumbled words makes it unique.The goal to give emphasis on what the poem is all about, done perfectly. I love the last part, makes you accept your fate. Over all, you're good at this! Keep on sharing.
halamat ni ateng!:) basta onkadoy bang-ag ko, waday kamaihulat ni ingah idan tan. hehehe
FBI